Tajik Development Gateway на русском языке

АБР выделил $500 тыс. техпомощи на развитие государственно-частного партнерства в РТ

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. Для укрепления профессионального потенциала сотрудников государственных органов и частного сектора Азиатским банком развития (АБР) выделена техническая помощь в размере $500 тыс., сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«Накануне в Душанбе на семинаре обсудили вопросы развития государственно-частного партнерства (ГЧП) в Таджикистане»,- сообщили агентству в  пресс-службе государственного комитета по инвестициям и управлению госимуществом РТ.
По информации источника, участники семинара обсудили пути содействия в развитии партнерства между государственным и частными секторами, а также укрепление потенциала государственных органов по государственно-частному партнерству(ГЧП).
В ходе семинара также было отмечено, что правительством страны в целях развития механизма ГЧП была проделана существенная работа. В частности, в декабре 2012 года был принят закон РТ «О государственно-частном партнерстве».
В целях обеспечения механизма реализации данного закона, госкомитет по инвестициям и управлению госимуществом РТ был определен в качестве уполномоченного государственного органа по реализации государственной политики в сфере ГЧП.
Также в ходе семинара были представлены  проекты по различным аспектам государственно-частного партнерства.

На Урале 19-летнего таджикистанца подозревают в преступлении против 15-летней девочки

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. В Челябинской области Уральского федерального округа в отношении 19-летнего гражданина Таджикистана возбуждено уголовное дело. Он  подозревается в преступлении против половой неприкосновенности 15-летней девочки, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«Подозреваемый пригласил несовершеннолетнюю в квартиру к своему знакомому в городе Копейске, где вступил с ней в половую связь», - сообщает пресс-служба СУ СКР по Челябинской области.
По информации источника, в отношении подозреваемого возбуждено уголовное дело, предусмотренное ч.1 ст.134 УК РФ (половое сношение с лицом, не достигшим 16-летнего возраста). В настоящее время подозреваемый задержан, решается вопрос о предъявлении ему обвинения и избрании в отношении него меры пресечения.
Согласно информации региональных российских СМИ, девочку, проживающую в Челябинске и пропавшую 13 мая, могли удерживать в квартире в Копейске длительное время. Ее поисками родные и сотрудники полиции занимались около недели.
Между тем, также есть версия, согласно которой, школьница познакомилась с молодыми людьми в Интернете и села к ним в машину добровольно.

В Душанбе 30 студентов ВУЗов примут участие в первой конференции по МООН

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. 23 мая в Душанбе в первой конференции по модели организации объединенных наций (МООН) на  тему «Значимость занятости молодежи в социальной стабильности страны» примут участие 30 студентов из разных вузов города Душанбе, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«20 из 30 студентов будут разбиты на пары, чтобы представлять одну страну на конференции в роли делегатов. МООН практикуется среди молодых людей во всем мире и это дает им возможность получать новые навыки, такие как, работа в команде, ведение переговоров, убеждение, научное исследование и обсуждение»,- сообщили агентству в представительстве МООН.
По информации источника, итогом конференции станет резолюция по данной теме.
Все участники прошли подготовительные тренинги, которые включали в себя ознакомление с МООН, правила и проведение МООН, искусство публичного выступления, тенденции безработицы среди молодежи на глобальном и региональном уровне.
Организатором МООН в Душанбе является группа активных студентов, которые планируют расширить деятельность клуба на региональный уровень в предстоящем году. Инициатива МООН поддерживается группой ООН по связям с общественностью, ООН волонтёры и офисом ООН по координации в Таджикистане.

МВД Таджикистана набирает абитуриентов для учебы в украинских ВУЗах

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. О приеме абитуриентов для учебы в высших учебных заведениях Украины объявляет министерство внутренних дел Таджикистана , сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«В частности, МВД Таджикистана набирает абитуриентов для учебы в Одессе, Донецке и Херсоне. Документы будут приниматься до 22 мая»,- сообщает  пресс-служба МВД РТ.
По информации источника, основные требования - знание русского или украинского языков, хорошее здоровье и соответствие абитуриентов правилам приема.
Документы принимаются для учебы на факультете «автомобильного транспорта» Одесского национального университета, «автоматизации и компьютерные технологии Донецкого национального университета» и «компьютерной инженерии Херсонского национального университета».
«Для наведения справок можно звонить по телефонам 227-61-94 и 227-65-96»,- отмечается в сообщении пресс-службы МИД РТ.

В Таджикистане зерновыми засеяно около 100 тыс. га

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. В Таджикистане зерновыми уже засеяно 98 тыс. 885 га, что больше запланированного на 7%, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«Благоприятные погодные условия в этом году дали возможность увеличить посевные площади зерновых»,- сообщили агентству в министерстве сельского хозяйства РТ.
По информации источника, на сегодняшний день из общей площади пшеница заняла 34,6 тыс. га, кукуруза - 6,8 тыс. га, а  и остальные площади засеяны другими видами зерновых.
Отметим, годовая потребность Таджикистана в пшенице составила 1,5 млн. тонн, и 70% из данного объёма приходится на импорт из Казахстана.

Еврокомиссия поможет пострадавшим от стихии регионам Таджикистана на 36 тыс. евро

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. Еврокомиссия намерена оказать  помощь пострадавшим от стихии регионам Таджикистана, и  выделила около 36 тыс. евро с целью оказания помощи пострадавшим от наводнений в Таджикистане, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«Реагируя на призыв международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФКК) о предоставлении срочной финансовой помощи, управление Европейской комиссии по делам гуманитарной помощи и защиты гражданского населения (ЭКО - ECHO) внесло денежный вклад в «Чрезвычайный фонд на случай стихийных бедствий», управляемый МФКК»,- отмечается в сообщении представительства Европейского союза в Душанбе.
По информации источника, кроме этого, около 200 пострадавших домохозяйств, включая семьи, возглавляемые женщинами, получат постельные принадлежности, гигиенические и кухонные наборы.
Также в целях профилактики заболеваний, передающихся в условиях наводнений, планируется проведение разъяснительной работы и обучение правилам личной гигиены.
Напомним, сильные проливные дожди в середине апреля привели к большим наводнениям и оползням во многих южных районах Таджикистана. В результате удара стихии погибло более пятнадцати человек, пострадали тысячи людей.
Оказались уничтоженными около 100 гектаров сельскохозяйственных угодий, погибло большое количество скота, в Хатлонской области повреждены несколько домов. Всё это вынудило людей переселиться во временные лагеря.

Металлургический комбинат на севере Таджикистана запустят в эксплуатацию на год раньше

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. По итогам переговоров президента республики РТ Эмомали Рахмона с руководством китайской компании «Хайчен групп» в Шанхае во вторник, крупный металлургический комбинат на севере Таджикистана будет введен в эксплуатацию на год раньше намеченного срока , сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
«На данной встрече было выражено удовлетворение пятилетней деятельностью компании в Таджикистане, а также достигнута договоренность об ускорении строительства указанных предприятий, и сдача в эксплуатацию производства за год до намеченного срока», - сообщили агентству в пресс-службе президента Таджикистана.
Напомним, как сообщалось ранее, линия по переработке свинца планировалась к запуску в  эксплуатацию в 2016 году, а линия по переработке цинка - в 2017 году. Общая стоимость проекта составляет $500 млн.
По информации источника, в частности, руководство китайской компании по предложению президента Таджикистана взяло на себя обязательство по подготовке кадров для данной отрасли из числа таджикских специалистов.
Отметим, компания «Хайчен групп» в Зарнисор на территории города Истиклол на севере Таджикистана занимается добычей и переработкой свинца и никеля, обеспечивая работой около 1,2 тыс. местных жителей.
Также в марте 2014 года «Хайчен групп» приступила к строительству крупного металлургического комбината и предприятия по производству цемента, сульфатной кислоты и минеральных удобрений, производственной мощностью по 50 тыс. тонн  свинца и цинка.

Уроки толерантности

Для москвичей открылась Школа языков мигрантов, где они учат таджикский, узбекский, казахский и молдавский языки

Школа языков мигрантов

Изображение 1 из 5

ВСЕ ФОТОГРАФИИ (5)

Москвичи начали изучать языки стран, откуда в России больше всего трудовых мигрантов. Специально для них в парке «Музеон» открылась Школа языков мигрантов, где преподают таджикский, узбекский, казахский и молдавский языки. Что заставило россиян пойти учить языки народов стран СНГ, выясняла корреспондент «Газеты.Ru».

«Заходи, дорогая, заходи, — говорит опоздавшей ученице Навруз Гулзод. — Хуш омадед. Нури дида. Този сар. Добро пожаловать! Свет очей. Корона на голове. Это значит, когда я вас вижу, я слепну».

Навруз Гулзод уже два года возглавляет в Московском государственном лингвистическом университете Центр таджикского языка и культуры, в котором преподает таджикский российским студентам. Основное место его работы — Таджикский государственный национальный университет, где он учит студентов таджикскому, персидскому и каллиграфии. Сейчас же ко всему этому добавилось преподавание в Школе языков мигрантов. Четыре вечера в неделю в павильоне «Школа» в парке «Музеон» собирается от 15 до 40 человек, чтобы учить иностранный язык. Здесь не преподают английский или французский, здесь учат языкам, на которых говорят мигранты, — молдавскому, узбекскому, казахскому, таджикскому.

Идея Школы языков мигрантов принадлежит питерской художнице Ольге Житлиной. Она хотела провести арт-проект, где за несколько занятий москвичи изучили бы языки трудовых мигрантов, которых больше всего в Москве. Позже идея трансформировалась в культурологический проект «Музеона» — школу, где три месяца будут преподавать языки мигрантов. «Удивительно, конечно, но есть зависимость между численностью мигрантов и количеством желающих изучать тот или иной язык. Узбекский и таджикский гораздо популярнее», — говорит куратор образовательной программы «Музеона» Вероника Сергеева.

Самый популярный на курсах — таджикский язык. Он принадлежит к западноиранской группе индоевропейских языков и, пожалуй, самый экзотический из всех представленных. На первое занятие пришли 40 человек.

«Как их учить, я вообще не представляю. 40 человек! У меня в университете группа в шесть-семь студентов. Если они начнут понимать элементарные вещи, то уже хорошо, — говорит Навруз Гулзод. — Таджикистан 70 лет был в составе СССР. Русские, которые жили там, никогда не учили таджикский, потому что все таджики говорили по-русски. Теперь все русские из Таджикистана уехали, хотя таджики мечтают, чтобы они вернулись. Я же мечтаю, чтобы все могли друг друга понимать. Теперь у молодых таджиков в одном предложении может быть половина русских, половина таджикских слов. Так что теперь ни тот язык, ни другой хорошо не знают».

Меньше всего учеников пришло на казахский — всего 15 человек. «Видимо, мы казахский не воспринимаем как иностранный. У нас есть схожие татарский и башкирский языки. К тому же в Казахстане все говорят по-русски. Те, кто приходит его учить, — либо это либо обрусевшие казахи, либо те, кто едет в Казахстан и хочет блеснуть фразой», — рассказывает Сергеева.

Второе занятие по таджикскому языку проходит в переполненной аудитории. Половину урока Гулзод хохмит и шутит. «Мне ваша борода очень нравится, — говорит он одному из учеников. — У меня самого такая борода 15 лет была. А когда я поседел, то женщины стали на других больше смотреть. Я и сбрил ее». Рассказывает, что всю жизнь собирал пословицы и поговорки. «Как у русских говорят: много знаешь, плохо спишь. А у нас говорят: когда богатый, вообще не спишь. Я по четвергам зарплату получаю, так в этот день вообще не сплю», — говорит Гулзод. Все хихикают. Между хохмами он успевает объяснять спряжение глаголов на таджикском и времена. «Рафт, рав, рафтан — шел, иди, идти. Гуфт, гуй, гуфтан — сказал, скажи, сказать», — пишет на доске ровным почерком преподаватель. Потом начинает серьезный разговор. «У Фирдоуси говорится, что разные народы — это как разные части тела одного человека. Когда одна болит, то и другим тяжело. Вот так и с Украиной сейчас», — наставляет Гулзод.

Основная категория учеников на курсах — те, кому эти языки нужны по работе. Вторая категория — давно живущие в России граждане Молдавии, Узбекистана, Таджикистана и Казахстана. Кто-то знает язык на элементарном уровне, но не умеет ни читать, ни писать и надеется, что занятия в школе помогут. «И еще одна группа — либерально настроенные граждане, для которых изучение языка — своего рода жест толерантности», — добавляет Вероника Сергеева.

Меньше всего на курсах тех, кому просто хочется экзотики. Средний возраст учеников — 25–35 лет, самому младшему — 15 лет, старшему — под 70. Некоторые ученики посещают все четыре языка.

Евгению Кочкину таджикский язык нужен по работе. Он научный сотрудник Центра исследований миграции и этничности РАНХиГС, не так давно вернулся из Таджикистана, где проработал целый год. Правда, за это время так и не начал говорить на таджикском. В Школе языков мигрантов он все-таки надеется на успех — знание основ языка пригодится и для работы, и для собственного удовольствия. «Таджикистан — уникальная страна. После распада СССР там был самый большой социально-экономический кризис, длившийся семь лет. Я как раз занимаюсь его изучением», — рассказывает Кочкин. По его словам, сейчас у молодых людей очень странное представление о тех, кто живет в Москве. «Я дал студентам задание — провести исследование по Дагестану. Так все три группы начинали свои доклады с того, что есть такая «страна — Дагестан». К тому же студенты слабо представляют, как происходил развал Советского Союза.

Когда спрашиваешь у них, кто такие мигранты, они отвечают, что это люди, которые пробираются в поезд, едут на третьей полке незаконно в Москву. Образ в голове, очевидно, сформировало кино, что же происходит на самом деле, они понятия не имеют», — рассказывает Евгений.

Еще один ученик школы Сергей работает консультантом в компании «Мигрант сервис», которая помогает иностранцам оформлять разрешения на работу и патенты. Он как раз из тех, кто ходит на все четыре языка. «У меня много друзей из этих стран. Дома звоню своим узбекам и молдаванам, рассказываю, что скоро будем на их языке разговаривать. Они обещали помочь с домашними заданиями. Я знаю, что, если ты эти языки изучаешь, потом тебе проще будет учить другие языки. Нам на казахском сказали, что если всем понравится, то они готовы при посольстве организовать продолжение курсов», — рассказывает Сергей.

Историк Артем пришел на курсы, как он говорит, по личным мотивам. «Мне просто интересно выучить другой язык. К тому же я хотел бы знать, о чем говорят мигранты, которых в Москве очень много», — говорит Артем.

Александра в первый раз пришла на занятие. Сидя на уроке, она тихо спрашивает у всех вокруг, изучали ли числительные. Выясняется, что пока до них не дошли. «Как же так? Ведь это самые простые вещи, которые надо знать, чтобы иметь возможность говорить», — удивляется она. Александра — одна из участниц проекта «Дом для всех». Путешественники со всего мира арендуют на три-четыре месяца дом в каком-нибудь городе и приезжают туда отдыхать. Сейчас Александра мечтает, что в одну из поездок окажется в Душанбе, где пригодится таджикский язык.

Сами мигранты на курсы не приходили, хотя строили павильон для школы. Вероника Сергеева их приглашала на занятия, но те лишь посмеялись. Между тем сами преподаватели стали спорить по поводу термина «мигранты». Преподаватели молдавского и таджикского языков нормально относятся к этому слову, а вот казахи, живущие в России, себя мигрантами не считают. Точно так же и узбеки: узбекский эквивалент слова «мигрант» имеет негативную окраску. Кстати, если найти учеников у школы проблемы не было, то преподавателей пришлось искать очень долго. Первым делом организаторы обращались в посольства, откуда их направили в МГЛУ, где есть центры стран и языков СНГ. Так были найдены преподаватели таджикского и узбекского языков. Оба — носители языков, хорошо говорят по-русски. Учителем молдавского оказалась преподаватель из Центра молдавского языка, который работает при одной из московских школ. Казахский преподает главный редактор интернет-издания «Казахский язык». Его занятия, на которые приходят 15 человек, больше всего похожи на изучение иностранного языка. Все-таки небольшую группу учить проще, чем группу из 40 человек. Сейчас и запись осталась только на казахский язык.

«Конечно, это своего рода уроки толерантности, когда ты через изучение другого языка начинаешь уважать чужую культуру. Поэтому мы не боимся негатива. Хотя он был в самом начале. В интернет-изданиях, которые анонсировали школу, было очень много негативных комментариев под статьями в том духе, что «мы скоро превратимся в таджиков», «это они должны учить русский язык» и так далее», — рассказывает куратор.

В ближайшее время будет организована лекционная программа: как культура этих четырех стран повлияла на культуру России. По окончании курсов проведут анкетирование: захочет ли кто-то изучать язык дальше, какие цели были поставлены и были ли они достигнуты, да и вообще, понравилось или нет. Продлятся занятия до конца июля. «Поэтому мы сразу предупредили учеников, чтобы они не питали иллюзий, будто они смогут полностью выучить языки. Но за три месяца у них появится база для разговоров на элементарном бытовом уровне», — говорит Вероника Сергеева.

Москвичи чаще всего интересовались у организаторов, будут ли на курсах изучать украинский язык. «А мы даже как-то не подумали про него, у нас ведь такие близкие культуры. Теперь решили, что на следующий год будут новые языки, скорее всего, украинский, армянский, азербайджанский. Именно их просят больше всего», — рассказывает куратор.

Одно занятие длится два часа с 10-минутным перерывом. Под конец урока таджикского в аудиторию входит парень в солнцезащитных очках и с большой пандой на футболке. «Только пришел?» — спрашивает Гулзод. «Ага», — отвечает тот. «Ну проходи, будь как дома», — отвечает преподаватель и рассказывает очередную историю. «У меня жена молодая, моя ученица. Когда я овдовел, то долго горевал. А моя ученица мне все время помогала. Мне и говорят друзья, мол, женись, она же о тебе заботится. Ну я и решил жениться. Одна жена умерла, так я и взял в жены кого помоложе, чтобы вторая тоже раньше меня не умерла», — говорит он, а потом рассказывает про своих двух сыновей-художников. Между делом попросит студентов проспрягать тот или иной глагол. А заканчивает лекцию спряжением глагола «люблю». «Дуст медорам, дуст медори, дуст медорад, дуст медорель, дуст медоред, дуст медоранд», — пишет на доске Гулзод. Раздается телефонный звонок, Гулзод берет трубку, выясняется, что звонит жена, просит предупредить, когда муж пойдет домой: она поставит разогревать еду. Последняя фраза урока на таджикском — пословица, которая в переводе на русский звучит так: «Если не дойдет до слушателя то, что я говорю, то я бессилен».

20.05.2014, 08:32 | Елена Мухаметшина
gazeta.ru

В Таджикистане российские пограничники оказали помощь детям школы-интерната

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Российские пограничники в Таджикистане  оказали помощь детям школы-интерната Гиссарского района (район республиканского подчинения РТ), сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
По данным телеканала Мир-24, военнослужащие группы пограничного сотрудничества ФСБ России в Таджикистане навестили воспитанников специализированной школы-интерната для детей с последствиями ДЦП, расположенного в Гиссарском районе.
Российские пограничники привезли детям, с которыми познакомились еще около пяти лет, продукты, игрушки и необходимые вещи.
Воспитанники школы-интерната, для которых каждое такое посещение военных вызывает прилив моральных сил, высказали теплые слова благодарности, выступив перед российскими пограничниками со стихами и песнями на русском и таджикском языках.

Таджикские музыканты пытаются пробиться в российском шоу-бизнесе

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Таджикские певцы стремятся покорить российскую эстраду. Музыканты-гастарбайтеры творят в стиле поп и рэп, осваивают новые для себя жанры. Пока они не очень популярны, да и музыка их во многом, что называется, для своих. Но амбиции этих артистов простираются гораздо дальше, сообщает телеканал «МИР 24».
Парень из Таджикистана, поющий о победе и русских березках, - это не дань моде. Надир Захирпур родился в Средней Азии, военную службу прошел в российской армии. А после службы переехал жить в Москву. Сейчас заканчивает обучение в Москве музыкальное училище по классу вокала.
«У меня сейчас уже есть четыре песни свои. Есть композиторы, с которыми я сотрудничаю. Но все упирается всегда в деньги. В шоу-бизнесе, и в российском тоже, все решают деньги», - говорит Захирпур.
Рэпер Тахир Т`Jon Ахмедов тоже родом из Таджикистана. Все свои песни он пишет сам. Поет о России, мигрантах, нелегкой жизни своих соотечественников на чужбине.
«Мой круг фанатов не ограничивается какими-то государствами. Я делаю музыку и на английском, и на русском, и на родном таджикском», - сказал Тахир.
Все эти парни мечтают о большой сцене, толпе поклонников и славе. На родине они достаточно популярны, некоторых можно назвать даже звездами. Но для большинства россиян это по-прежнему экзотика.
«Сначала это будут закрытые сцены. Что называется, для своих. А потом какой-нибудь модный критик или модное издания возьмут, да и откроют для себя, может быть, таджикский рэп», - комментирует музыкальный критик Андрей Бухарин.
Но таджикские певцы не собираются сидеть и ждать, когда их заметят. Например, Надир регулярно выступает в клубах, ресторанах, пытается пробиться через различные песенные конкурсы. И постоянно расширяет свой репертуар. Сейчас пытается покорить новую для себя высоту - выступление в дуэте.
[stextbox id="info" image="null"][bws_related_posts][/stextbox]