Tajik Development Gateway на русском языке > Учебник таджикского языка > Учебник таджикского языка – Урок 21 > Учебник таджикского языка – Урок 21 – Упражнения 1-7

Учебник таджикского языка – Урок 21 – Упражнения 1-7

Урок 21

Упражнения 1-7

1. Поставьте во всех лицах обоих чисел.
Ман хат хоҳам навишт. Ман дар вақти таътил ба Эрон хоҳам рафт. Ман ба дӯстам ёрй хохам дод. Ман ҷавоб нахоҳам дод. Ман он ҷо таҳсил нахоҳам кард. Ман ин мӯъҷизаро ба шумо нишон хоҳам дод. Ман аз ин ҳуҷра хоҳам баромад.
2. Переведите.
То зиндаам аз Шумо миннатдор хохам буд. Аввал корро ба охир расонем, баъд истироҳат хоҳем кард. Саид ба худ қавл дод, ки соли оянда таҳсилашро дар Донишгоҳи миллй давом хоҳад дод. Вай дар ин бора ба ҳеҷ кас нахоҳад гуфт. Бинобар касал буданаш ин ҳафта ба даре нахоҳад рафт. Сохтмони нерӯгоххои асосии барқй дар Тоҷикистон дар дусе соли охир анҷом хоҳад ёфт. Холаам Санам куртаи нави серрангашро дар иди Наврӯз хоҳад пӯшид. Ман соли оянда забони тоҷикиро пурра хоҳам омӯхт.
3. Переведите на русский. Измените формы настояще-будущего времени на формы будущего литературного.
Образец: Ман ин мӯъҷизаро ба шумо нишон медиҳам. Ман ин мӯьҷизаро ба шумо нишон хохам дод.
Баъд аз муддати кӯтоҳе ҳаво гарм мешавад ва фасли тобистон фаро мерасад. Ман фардо аз китобхона ин фарҳангро мегирам. Дӯстони ман дар вақги таътил ба Хуҷанд мераванд. Азамат баъд аз панч сол донишгохро хатм мекунад. Баъди як соат мо ба майдони варзишй мерасем.
4. Переведите.
Я завтра не поеду в университет. Когда вы приедете к нам? Через час все письма будут отправлены. Когда будет построена эта школа? Я возьму в библиотеке этот учебник. Вы его увидите только через месяц. На следующей неделе будет хорошая погода. Мы завтра ответим на этот вопрос.
5. Назовите значения и основы настоящего времени каузативных глаголов. Укажите исходные глаголы и их значения.
Тарсондан, пӯшон(и)дан, расон(и)дан, резондан, давон(и)дан, шунавондан, хӯрондан, дӯзондан, гузарон(и)дан, хобондан, сӯзон(и)дан.
6. Переведите. Назовите исходные глаголы.
Ман дарси имрӯзаро ба рафикам фаҳмондам. Модар бачаашро хобонд. Дирӯз маҳфили адабй маҷлис гузаронд. Ман барои ин омада будам, ки Хайбарро ёфта, ба ӯ гӯшту нон хӯронда, ӯро бо Мирзо оштй кунонам. Бачагон шабу рӯзашонро дар як ҷо мегузарониданд. С. Айнй дар соли 1935 ба муносибати ҷашни сисолагии фаъолияти адабиаш аз тарафи Ҳукумати Тоҷикистон бо мошинаи сабукрав мукофотонида шуд.
7. Переведите.
Сейчас я уложу сына в постель. Побрызгай Водой на цветок! Прошлое лето мы провели в Худжанде. Дайте больному эти лекарства. Я проводил её до остановки автобуса. Одень ребёнка в тёплое пальто. Мы накормим вас вкусным пловом. Возле своего дома они посадили деревья. Мы готовы объяснить вам сегодняшний урок.


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ
В. Б. Иванов, Е. В. Семенова, Ҳ. О. Хушқадамова
Учебник таджикского языка
для стран СНГ
В двух частях
Часть I
Москва
ИД «Ключ-С»
2009