Tajik Development Gateway на русском языке > Учебник таджикского языка > Учебник таджикского языка – Урок 12 > Учебник таджикского языка – Урок 12 – Сослагательное наклонение. Аорист

Учебник таджикского языка – Урок 12 – Сослагательное наклонение. Аорист

Урок 12

Сослагательное наклонение. Аорист

В таджикском, как и в большинстве языков, сослагательное наклонение противопоставлено изъявительному. Изъявительное наклонение констатирует настоящий, прошлый или будущий факт. Сослагательное — призвано выразить отношение говорящего к этому факту, что называют модальностью. Сослагательное наклонение употребляется при выражении желательности, возможности, необходимости действия и в других случаях отклонения от реальности. Формы сослагательного наклонения чаще всего употребляются в сопровождении модальных слов и оборотов типа русских возможно, пусть, глаголов хотеть, мочь и т.п. Эти формы встречаются и в некоторых типах придаточных предложений (в русском языке аналогичные придаточные вводятся обычно союзом чтобы). В таджикском языке имеются четыре временные формы сослагательного наклонения, различающиеся не только по временным значениям, но и по частоте употребления и стилистике. Самой употребительной формой является форма настояще-будущего времени сослагательного наклонения, или аорист.

Примечание. В общем языкознании аористом обычно называют одну из форм прошедшего времени изъявительного наклонения. Поэтому такое название для форм сослагательного наклонения не вполне корректно. Однако этот термин исторически закрепился в иранистике по отношению к настояще-будущему времени сослагательного наклонения и продолжает использоваться по традиции.

Формы аориста отличаются от форм повелительного наклонения наличием личных окончаний во всех трёх лицах обоих чисел. Личные окончания аориста совпадают с личными окончаниями форм настояще-будущего времени изъявительного наклонения (см. Таб. 14).

Таб. 14. Спряжение глагола дидан видеть в аористе

Число Лицо Утверждение Значение Отрицание Значение
Ед. ч. 1 ман бинам чтобы я увидел ман набинам чтобы я не увидел
2 ту бинй чтобы ты увидел ту набинй чтобы ты не увидел
3 ӯбинад чтобы он увидел ӯнабинад чтобы он не увидел
Мн. ч. 1 мо бинем чтобы мы увидели мо набинем чтобы мы не увидели
2 шумо бинед чтобы вы увидели шумо набинед чтобы вы не увидели
3 онҳо бинанд чтобы они увидели онҳо набинанд чтобы они не увидели

 

 

 

 

Аналогично формам повелительного наклонения, аорист (положительная форма) в таджикском языке образуется, как правило, без приставки би-//бу-. Приставочная форма считается книжной, несколько архаичной (примеры см. в Таб. 15).

Таб. 15. Приставочные (архаичные) формы аориста

Лицо Единственное число Множественное число
1 бидонам чтобы я узнал, бӯбинам чтобы я увидел бйдонем чтобы мы узнали, бубинел! чтобы мы увидели
2 бидонй чтобы ты узнал, бӯбинй чтобы ты увидел бйдонед, бйдонетон чтобы вы узнали, бӯбинед чтобы вы увидели
3 бйдонад чтобы он узнал, бӯбинад чтобы он увидел бйдонанд чтобы они узнали, бубинанд чтобы они увидели

 

 


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ
В. Б. Иванов, Е. В. Семенова, Ҳ. О. Хушқадамова
Учебник таджикского языка
для стран СНГ
В двух частях

Часть I
Москва
ИД «Ключ-С»
2009