Tajik Development Gateway на русском языке > Учебник таджикского языка > Учебник таджикского языка – Урок 12 > Учебник таджикского языка – Урок 12 – Упражнения 4-7

Учебник таджикского языка – Урок 12 – Упражнения 4-7

Урок 12

Упражнения 4-7

4. Ответьте на вопросы.
Шумо чиро беқаророна интизор мешавед? Рӯзи истироҳататон ба кадом рӯз рост меояд? Аҳли хонаи шумо дар кучо мешаванд? Апаатон Майрам бо киҳо ба хона меояд? Ҳасану Ҳусейн ба куҷо медароянд? Шумо ба онҳо чиро иҷозат медиҳед? Онҳо чй кор мекунанд? Шумо имкон доштед шанбеву якшанбе дам гиред? Устодатон чӣ маслиҳат дод? Ҳар рӯзи шанбе дар куҷо мешавед? Мехоҳед моҳи май чй кор кунед? Рӯзи якшанбе аз хоб барвақт намехезед? Баъзан бо акаатону пи&раш Алишер ба куҷо меравед? Дар майдончаи тандурустии «Роҳиоҳанчӣ» чй кор мекунед? Ин якшанбе боз ба куҷо меравед? Чиро мехоҳед дар ҳаммом баркарор кунед? Раҳим-тағоятон дар кучо зиндагй мекунад? Вай ҳар дафъа чй таклиф мекунад? Ин рӯзи истироҳат хоҳишашро ба ҷо меоред? Бояд ба хона кй ояд? Падарашон дар куҷо зиндагй мекунад? Модаратон чй мепазад? Шумо ба он кас чй маслиҳат додед? Одатан аз шариқцарсонатон киҳо рӯзи якшанбе мехмонатон мешаванд? Ин рӯзи истироҳат аз эҳтимол дур нест ба хонаатон киҳо оянд?
5. Перепишите, употребляя глагол в скобках в необходимой форме аориста.
Ман ба онхо иҷозат медиҳам, ки сари компютер (нишастан). Ман имкон доштам шанбе ва якшанбе дам (гирифтан). Вале устодам маслихат дод, ки яке аз ин рӯзҳоро ба навиштани кори дипломй (бахшидан). Акнун ҳар рӯзи шанбе кӯшиш мекунам, дар китобхона (будан). Мехоҳам, ки кори дипломиамро моҳи май (дифоъ кардан). Рӯзи якшанбе — рӯзи истироҳатам имкон дорам, ки барвақг аз хоб (нахестан). Аз эҳтимол дур нест, ки ин якшанбе ба ҳаммом хам (рафтан). Ман шамол хӯрдам ва мехоҳам, ки каме саломатиамро (барқарор кардан). Вай ҳар дафъа моро таклиф мекунад, ки баъди ҳаммом ба хонааш (даромадан). Ин рӯзи истироҳат имкон надорем, ки хохишашро ба чо (овардан). Шояд падарам ба хона (омадан). Модарам мумкин аст, ки манту (пухтан). Ман ба модарам маслихат додам, ки ин якшанбе аз оши палави анъанавй даст (кашидан). Аз эҳтимол дур нест, ки ин рӯзи истироҳат шарикдарсонам ба хонаамон (омадан).
6. Замените форму аориста инфинитивом.
Образец: Ман ба модарам маслихат додам, ки ин якшанбе аз оши палави анъанавй даст кашад. —► Ман ин якшанбе аз оши палави анъанавй даст кашиданро ба модарам маслихат додам.
Вай ҳар дафъа таклиф мекунад, ки баъди хаммом ба хонааш дароем. Ин рӯзи истироҳат ҳам имкон надорем, ки хохишашро ба ҷо орем. Мумкин аст, падарам ба хона ояд. Одатан рӯзҳои якшанбе шарикдарсонам Саиду Нодиру Муҳаббату Нафиса хам мехмони мо мешаванд. Аз эҳтимол дур нест, ки онҳо ин рӯзи истироҳат хам ба хонаамон оянд. Модарам мумкин аст, ки манту пазад.
7. Переведите на таджикский язык.
Я имел возможность отдыхать в субботу и воскресенье. Но мой преподаватель посоветовал один из этих дней посвятить написанию дипломной работы. Теперь каждую субботу я стараюсь работать в библиотеке. Хочу защитить свою дипломную работу в мае. В свой выходной день я могу рано не вставать. Иногда со старшим братом и его сыном Алишером ходим на стадион «Железнодорожник» и играем в футбол. Вполне возможно, в этот выходной мы сходим в баню. Я простыл и хочу немного подлечиться (восстановить свое здоровье).


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ
В. Б. Иванов, Е. В. Семенова, Ҳ. О. Хушқадамова
Учебник таджикского языка
для стран СНГ
В двух частях

Часть I
Москва
ИД «Ключ-С»
2009